
Question: comment se fait-il que les fins limiers de l'édition française soient passés à côté d'un tel auteur pendant toutes ces années? Serait-ce que la qualité d'écriture ou la solidité des intrigues n'aient pas été jugées suffisantes à l'époque, pour justifier traduction et publication? Soyons honnêtes, j'ai dévoré "Da Vinci Code". Pas de phrase compliquées. Quelques passages en force que même Enid Blyton dans les aventure du Club des Cinq n'aurait pas osé commettre. Ensemble plaisant. Allongé sur une plage. Avant ou après une bière fraîche."Anges et démons", sorte de brouillon de "Da Vinci Code", écrit avant, publié après sous nos latitudes était le type d'ouvrage qui inspire des commentaires du type: "on ne peut pas dire que c'est creux, tellement c'est plat"... L'écriture d'un auteur ne pouvant que s'améliorer dans la durée (encore que...), on peut légitimement conclure que remonter le temps ne fait rien à l'affaire. Quant à faire passer un opus de 1998 pour une nouveauté 2007, genre "le nouveau thriller de l'auteur du "Da Vinci Code", c'est faire preuve d'un cynisme et d'une détermination mercantile qui force le respect...